Cataloguing foreign films/videos
Mary Gontarek --- Owatonna Public Library (MARYG@selco.lib.mn.us)
Wed, 20 Sep 2000 09:00:22 -0700 (PDT)
I'm in a bit of a disagreement with our regional library about the main
title entry for foreign films/videos. My contention is that a film or
video such as "Like Water for Chocolate" should be entered with the
main title entry under the English version of the name, not the Spanish
version. I won't go into all the ramifications of overdue notices, etc.
except to say that it is extremely confusing to patrons to receive one
with a foreign title that they probably couldn't even find on a video
that has been processed for American audiences - subtitled or not!
This seems to have become an issue due to the fact a number of our
records are being superimposed by OCLC records which appear to be
just as inconsistent as any others I've seen.
I don't see the similarity between a book written and published in
a foreign language to a video which has obviously been produced and
distributed for an English speaking audience.
I'd appreciate any thoughts on this and if you have something I can
use for ammunition in my argument, that would be even better.
If I'm way off base here, I'd like to know that too.
Owatonna Public Library